Kliknij tutaj --> 🎄 mieć się z pyszna
Übersetzung Polnisch-Englisch für pyszna im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.
mieć się z pyszna - być w kłopotliwej sytuacji: Wyswatałam Beatę Tomkowi, a oni się teraz wciąż kłócą i przy chodzą do mnie z pretensjami. Mam się z pyszna! mieć się na baczności - uważać, zachowywać czujność: Kiedy znajdziesz się w budynku sądu, miej się na baczności. Nigdy nie wiadomo, kogo można tam spotkać.
Übersetzung Polnisch-Deutsch für mieć coś z głowy im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.
Look up the Polish to English translation of pyszna in the PONS online dictionary. Includes free vocabulary trainer, verb tables and pronunciation function.
Traduction de 'pyszny' dans le dictionnaire Polonais-Allemand gratuit de LANGENSCHEIDT avec des exemples, des synonymes et la prononciation.
Quels Sont Les Sites De Rencontres Totalement Gratuits Sans Abonnements. Dyskusje zawierające poszukiwane słowoblender z zamontowanym pojemnikiem - StandmixerOstatnia aktualizacja: 02 Apr 19, 13:10 1 OdpowiedziKto z kim i o czym?Ostatnia aktualizacja: 11 Jun 15, 11:46Wer mit wem und ...?1 OdpowiedziZyczymy jescze duzo pociechy z aktualizacja: 02 Sep 13, 12:30SMS eines Autoverkäufers3 Odpowiedziwypadać z rytmu - aus dem Rythmus kommenOstatnia aktualizacja: 25 Oct 16, 23:39 Odpowiedziwaran z Komodo, m - smok z Komodo, m (Varanus komodoensis) - Komodowaran, m - Komododrache, m (auch : Komodo-Waran, Komodo-Drache) (Varanus komodoensis)Ostatnia aktualizacja: 06 Jun 17, 21:34 (Varanus) komodoensisEn…0 Odpowiedziżaba z Titicaca, f - żaba z jeziora Titicaca, f (Telmatobius culeus) - Titicaca-Riesenfrosch, m - Titicacafrosch, m - Titicacaseefrosch, m (Telmatobius culeus) - [Amphibienkunde] Ostatnia aktualizacja: 28 Jul 20, 18:40 Titicaca-Riesenfrosch(Titicacafrosch)(Titic0 Odpowiedzigalaktyka spiralna z poprzeczką, f - Balkenspiralgalaxie, f (auch : Balkengalaxie, f)Ostatnia aktualizacja: 08 Mar 17, 20:20 Milchstraße - Tomographie einer Balkenspiral…0 Odpowiedziiguana z wyspy Anegada, f - legwan z wyspy Anegada, m (Cyclura pinguis) - Anegada-Leguan, m - Anegadaleguan, m - Anegada-Grundleguan, m (Cyclura pinguis)Ostatnia aktualizacja: 17 Feb 19, 19:43 ... Zu ihnen zählt der bis über einen Me…0 Odpowiedzilegwan z Jamajki, m (Cyclura collei) - Jamaika-Leguan, m (Cyclura collei)Ostatnia aktualizacja: 19 Feb 19, 20:26 ... Man unterscheidet acht Arten von Wir…0 Odpowiedzistraszyk z Lord Howe, m (Dryococelus australis) - Baumhummer, m (Dryococelus australis) [Insektenkunde]Ostatnia aktualizacja: 23 Jul 20, 19:01 ... Dryococe…0 Odpowiedziwięcej
Czy przydatne? Definicja mieć się z pyszna Co to jest MIEĆ SIĘ Z PYSZNA: znaleźć się w nieprzyjemnej sytuacji w następstwie swoich albo cudzych działań: Jak mi odmówi, będę się miała z pyszna Czym jest mieć się z pyszna znaczenie w Znaczenie zwrotu M .
You would also think I had learned the lesson long ago. And actually I learned the lesson a long time ago. To do either would be to have learned the wrong lesson, indeed. We must also at any rate learn the political lesson. If so, we will have learned an important economic lesson. I think we all can learn a great lesson from him. Years later we would learn a hard lesson about social change. She wasn't the one who would learn a lesson tonight. We would do well to learn a lesson or two from them. The Army players learned a lesson a year ago, however.
mieć się z pyszna Definicja w słowniku polski Definicje znajdować się w kłopotliwej sytuacji, w którą się wpadło z własnej winy Nie chciało im się pracować, a teraz mają się z pyszna, bo dostali wypowiedzenia. Przykłady Polly kocha się w wuefiście, więc będę miała się z pyszna, jeśli się spóźnię Jakby ten redaktor Czaja wyrżnął w „Expressiaku” taki artykuł na pierwszej stronie, dopiero mieliby się z pyszna. Literature − Nie bój nic – rzekł na to pierwszy. – Jak go dopadniemy, będzie miał się z pyszna. Literature Gdyby znaki towarowe ubrań, które mają na sobie, były widoczne, miałaby się z pyszna. Literature –Kylara miałaby się z pyszna – rozległ się bardzo cichy głos z miejsca, gdzie stała Mirrim. . 5. Literature — Gdyby to doszło do uszu twego pana, mielibyśmy się z pyszna, ja i ty! Literature – Nie mam czasu na twoje błazeństwa, ale miałbyś się z pyszna, gdybym powiedziała, że tak. Literature Gdyby się okazało, że choć część z tych egzekucji jest ze sobą powiązana, armia miałaby się z pyszna. Literature I że będę miał się z pyszna, jeśli nasze drogi znów się skrzyżują. Literature Ale gdybym tylko spróbował się wyrwać z czymś takim, miałbym się z pyszna, prawda? Literature Przy tym język mam nieco za długi, gdyby mnie tak przypadkiem usłyszano, miałbym się z pyszna! Literature Jeśli zabraknie choćby jednego w dniu powrotu, ojciec będzie miał się z pyszna. Literature Jeśliby naczelny dowódca zwietrzył coś, to miałbym się z pyszna, Griffith. Literature Izrael może jeszcze mieć się z pyszna, skoro takie głosy rozlegają się nawet z radia angielskiego. Literature Uważajcie, bo gdy wasi parobcy założą spółdzielnię, to będziecie mieć się z pyszna. Literature Żeby mi tak dwadzieścia lat mniej, miałby się z pyszna pan Skrzetuski. PELCRA PolRus Gdyby któryś z nich pojawił się kiedyś na jego podwórku, będzie miał się z pyszna. Literature Gdyby nastąpił jakiś przeciek do rządu chińskiego, Danté miałby się z pyszna. Literature — przyznałem. — Mielibyśmy się z pyszna gdyby go przypadkiem zbudzić. Literature Autorzy
mieć się несов. 1) чу́вствовать себя́ ranny ma się lepiej — ра́неный чу́вствует себя́ лу́чше 2) пожива́ть, жить mamy się bardzo dobrze — мы живём о́чень хорошо́ jak się masz? — как пожива́ешь? ma się na deszcz — собира́ется дождь ma się na burzę — собира́ется гроза́, быть грозе́ 4) безл. клони́ться, приближа́ться, бли́зиться ma się ku wieczorowi — бли́зится ве́чер, день кло́нится к ве́черу miało się ku jesieni (pod jesień) — приближа́лась о́сень mieć się ku końcowi — подходи́ть к концу́ • - mieć się się na baczności - mieć się się na ostrożności - ma się rozumieć - rzecz się ma tak a tak Słownik polsko-rosyjski. 2013. Полезное Смотреть что такое "mieć się" в других словарях: mieć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} być w jakimś stanie, położeniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć się dobrze, nieźle, doskonale. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć się — przestarz. Mieć się ku sobie «odczuwać wzajemną żywą sympatię, miłość, pociąg»: Wiedzieli wszyscy, że Kryska i Kacper (...) mieli się ku sobie. Z. Kossak, Wina. Jak się rzeczy mają zob. rzecz 8. Mieć się na baczności (przed kimś, przed czymś) zob … Słownik frazeologiczny mieć się na baczności — {{/stl 13}}{{stl 7}} być czujnym, ostrożnym w stosunku do kogoś lub czegoś; pilnować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miejcie się na baczności, bo jest ślisko na drodze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć się z pyszna — {{/stl 13}}{{stl 7}} odczuć przykre konsekwencje czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miał się z pyszna, gdy trafił na silniejszego. Miałabyś się z pyszna, gdyby cię przyłapali na jeździe bez biletu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć się ku sobie — {{/stl 13}}{{stl 7}} odczuwać wzajemny pociąg, wzajemną skłonność do siebie, sympatię, miłość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Młodzi mają się ku sobie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIc, mam, ma, mają, miej, miał, mieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być właścicielem czegoś; posiadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć samochód, jacht, mieszkanie, telewizor, komputer,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć do czynienia — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stykać się, kontaktować się, obcować z kimś (czymś) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć do czynienia w pracy z chemikaliami. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć szczęśliwą rękę — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć szczęście do czegoś, odnosić sukcesy w tym, co się robi; mieć opinię osoby, której się coś udaje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć szczęśliwą rękę w kartach, do samochodów. Trener mający szczęśliwą rękę do talentów. Chirurg,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć nogi [kolana] jak z waty — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć kłopoty z utrzymaniem się na nogach; chwiać się na nogach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Weszłam na salę operacyjną i poczułam, że kolana (nogi) mam jak z waty. Mieć kolana jak z waty z powodu zmęczenia, zasłabnięcia itp. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć czelność — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś zrobić} {{/stl 8}}{{stl 7}} bezczelnie, zuchwale, z tupetem czynić (uczynić) coś, czego ktoś inny nie odważyłby się zrobić; poważyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć czelność pouczać przełożonego, odgrażać się silniejszemu,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień mieć (dwie) lewe ręce — {{/stl 13}}{{stl 8}}{do czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zupełnie nie umieć robić czegoś, zupełnie się na czymś nie znać; być leniwym, nie garnąć się do pracy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć lewe ręce do gotowania, do mechaniki. Ktoś ma dwie lewe ręce do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć się z pyszna